HOME > Chinese Corner > The Peanut Fart《花生米样的屁》
The Peanut Fart《花生米样的屁》
The Peanut Fart《花生米样的屁》


中文角_06.png

1. 一个人去远方,窝窝变得越来越勇敢。

More examples with the same structure:

天气越来越暖和了。

雪下得越来越大了。

这个游戏越来越好玩儿了。

2. 站在花伞上,威风得个舰长。

More examples with the same structure:

搭上别人的滑板车,像个乖宝宝。

西西的小脸红得像个苹果。

孩子们笑得像盛开的花朵。

爸爸的手温暖得像阳光一样。

3. 窝窝想,幸亏别人找的不是屁。

In Chinese, you add “幸亏” to indicate that it is good that a particular thing happened because otherwise the situation would have been difficult or unpleasant. It can be used interchangeably with “幸好”.

幸亏雨不大,要不就被淋透了。

幸亏遇到了你,要不我就迷路了。

幸亏你打电话了,要不我就出门了。

4. 窝窝放心地回家了,因为他的屁已经长大……

More examples with the same structure: 

我不想出去玩,因为今天太冷了。

明天的春游取消了,因为要下大雨。

我喜欢冬天,因为可以和小伙伴们一起玩雪。

5. ……窝窝像个爷爷一样好欣慰呀,尽管他只是一个屁的爷爷。

More examples with the same structure:

我很喜欢中文,尽管学起来有点难。

我知道妈妈很担心我,尽管她没有说话。

萝里觉得自己好幸运呀,尽管他是只短耳朵的兔子。