Little ones will have fun mimicking the characters, without realizing they're learning Chinese at the same time.
The language is simple with a lot of repetition. A fun book for children regardless of the bilingual component.
If your little one’s prone to ‘being’ an animal, following cats while meowing or chasing dogs while barking, they’ll love pretending to be a frog. The kiddos will have a great time with this one.
“Candied Plums showcases the variety and art of China's children's literature at a time when the United States receives precious little exposure to the vibrancy of contemporary Chinese culture. The books can be used as educational tools to learn about Chinese language about culture, but most crucially stand alone as unique, captivating stories with universal appeal. They are beautifully produced and deserve to be read by children (and adults) the world over.”
Director of Public Programs at China Institute
“Teachers of our kids program are immediately charmed by the Candied Plums books, and instantly talked about building a fun unit plan around one or two books for this coming semester. These books are perfect for kids to get excited about stories written in Chinese, especially outside of Chinese speaking regions. I would recommend to any teachers and/or parents who are seeking fun, beautiful, and well-written books in Chinese.”
Director of Education & Dean at China Institute
The presentation of illustration is brilliant, including the styles and expressions of characters, the composition, the rhythm and continuity between pages. This seemingly simple yet enriched picture book has surprising and impressive control of childhood and withstands repeated reading and appreciation.
—Sarah Chien-Hua Ko (Children's picture books literature critic)
I'd give Candied Plums a hug if I could. We have a very large Chinese population and I'm always struggling to find good Chinese language books to add to our collection. These are gorgeous and I love the fact that they are contemporary Chinese picture books. We have many translations of American titles but not as many original Chinese stories. I am also very glad of the full English descriptions of the books on the website.
—Julie Rines from Thomas Crane Public Library
A boy met a frog. The frog said, "I can squat." "I can squat too." "I can jump." "I can jump too." They had so many things in common that the frog mistook the boy as the lost prince of the frog kingdom. What would the boy do to convince that he was not?
Mao Xiao is a productive writer of children's books. He is a member of China Writers Association. His work is appreciated by his readers because of its “unrestricted imagination and masculine humour infused with wisdom”.
Wei Chen graduated from Design Department of Xi'an Academy of Fine Arts in Shaanxi. He is the author of several beloved picture books for children. He lives in Xi'an.
Xiaomin Huang graduated from Xi'an Academy of Fine Arts in Shaanxi. She creates illustrations that capture a childlike sense of aesthetics and perspectives. She lives in Xi'an.
Helen Wang translates fiction and essays from Chinese, both for adults and younger readers. Her most recent translation for children is Bronze and Sunflower by Wenxuan Cao, published in 2015 in the UK by Walker Books.